Рейтинг статьи
Загрузка…
Имена:М — мужские
Ж — женские
Ai — Ж — ЛюбовьAiko — Ж — Любимый ребёнок Akako — Ж — Красная Akane — Ж — Сверкающая красная Akemi — Ж — Ослепительно красивая Akeno — М — Ясное утро Aki — Ж — Рожденная осенью Akiko — Ж — Осенний ребенок Akina — Ж — Весенний цветок Akio — М — Красавец Akira — М — Смышленый, сообразительный Akiyama — М — Осень, гора Amaya — Ж — Ночной дождь Ami — Ж — Друг Amida — М — Имя Будды Anda — Ж — Встреченная в поле Aneko — Ж — Старшая сестра Anzu — Ж — Абрикос Arata — M — Неопытный Arisu — Ж — Яп. форма имени Алиса Asuka — Ж — Аромат завтрашнего дня Ayame — Ж — Ирис
Azarni — Ж — Цветок чертополоха
Benjiro — М — Наслаждающийся миром
Botan — М — Пион
Chika — Ж — Мудрость Chikako — Ж — Дитя мудрости Chinatsu — Ж — Тысяча лет Chiyo — Ж — Вечность Chizu — Ж — Тысяча аистов (подразумевается долголетие)
Cho — Ж — Бабочка
Dai — М/Ж — Великий/аяDaichi — М — Великий первый сын Daiki — М — Великое дерево
Daisuke — М — Великая помощь
Etsu — Ж — Восхитительная, обаятельная
Etsuko — Ж — Восхитительный ребенок
Fudo — М — Бог огня и мудрости
Fujita — М/Ж — Поле, луг
Gin — Ж — Серебристая
Goro — М — Пятый сын
Hana — Ж — Цветок Hanako — Ж — Цветочный ребенок Haru — М — Рожденный весной Haruka — Ж — Далекая Haruko — Ж — Весенняя Hachiro — М — Восьмой сын Hideaki — М — Блистательный, превосходный Hikaru — М/Ж — Светлый, сияющий Hide — Ж — Плодовитая Hiroko — Ж — Великодушная Hiroshi — М — Щедрый Hitomi — Ж — Вдвойне красивая Hoshi — Ж — Звезда Hotaka — М — Название горы в Японии
Hotaru — Ж — Светлячок
Ichiro — М — Первый сын
Ima — Ж — Подарок Isami — М — Храбрость Ishi — Ж — Камень Izanami — Ж — Влекущая к себе
Izumi — Ж — Фонтан
Jiro — М — Второй сын Joben — М — Любящий чистоту Jomei — М — Несущий свет Junko — Ж — Чистый ребенок
Juro — М — Десятый сын
Kado — М — Ворота Kaede — Ж — Лист клена Kagami — Ж — Зеркало Kameko — Ж — Дитя черепахи (символ долголетия) Kanaye — М — Усердный Kano — М — Бог воды Kasumi — Ж — Туман Katashi — М — Твердость Katsu — М — Победа Katsuo — М — Победный ребенок Katsuro — М — Победоносный сын Kazuki — М — Радостный мир Kazuko — Ж — Веселый ребенок Kazuo — М — Милый сын Kei — Ж — Почтительная Keiko — Ж — Обожаемая Keitaro — М — Благословенный Ken — М — Здоровяк Ken`ichi — М — Сильный первый сын Kenji — М — Сильный второй сын Kenshin — М — Сердце меча Kenta — М — Здоровый и смелый Kichi — Ж — Удачливая Kichiro — М — Удачливый сын Kiku — Ж — Хризантема Kimiko — Ж — Дитя благородной крови Kin — М — Золотой Kioko — Ж — Счастливый ребенок Kisho — М — Имеющий голову на плечах Kita — Ж — Север Kiyoko — Ж — Чистота Kiyoshi — М — Тихий Kohaku — М/Ж — Янтарь Kohana — Ж — Маленький цветок Koko — Ж — Аист Koto — Ж — Яп. музыкальный инструмент «кото» Kotone — Ж — Звук кото Kumiko — Ж — Вечно прекрасная Kuri — Ж — Каштан Kuro — М — Девятый сын Kyo — М — Согласие (или рыжый)
Kyoko — Ж — Зеркало
Leiko — Ж — Высокомерная
Machi — Ж — Десять тысяч лет Machiko — Ж — Удачливый ребенок Maeko — Ж — Честный ребенок Maemi — Ж — Искренняя улыбка Mai — Ж — Яркая Makoto — М — Искренний Mamiko — Ж — Ребенок Mami Mamoru — М — Земля Manami — Ж — Красота любви Mariko — Ж — Ребенок истины Marise — М/Ж — Бесконечный/ая Masa — М/Ж — Прямолинейный (человек) Masakazu — М — Первый сын Masa Mashiro — М — Широкий Matsu — Ж — Сосна Mayako — Ж — Ребенок Maya Mayoko — Ж — Ребенок Mayo Mayuko — Ж — Ребенок Mayu Michi — Ж — Справедливая Michie — Ж — Изящно свисающий цветок Michiko — Ж — Красивая и мудрая Michio — М — Человек с силой трех тысяч Midori — Ж — Зеленая Mihoko — Ж — Ребенок Miho Mika — Ж — Новая луна Miki — М/Ж — Стебелек Mikio — М — Три сплетенных дерева Mina — Ж — Юг
Minako — Ж — Красивый ребенок
Mine — Ж — Храбрая защитница Minoru — М — Семя Misaki — Ж — Расцвет красоты Mitsuko — Ж — Дитя света Miya — Ж — Три стрелы Miyako — Ж — Красивый ребенок марта Mizuki — Ж — Прекрасная луна Momoko — Ж — Дитя-персик Montaro — М — Большой парень Moriko — Ж — Дитя леса Morio — М — Лесной мальчик Mura — Ж — Деревенская
Mutsuko — Ж — Ребенок Mutsu
Nahoko — Ж — Ребенок Naho Nami — Ж — Волна Namiko — Ж — Дитя волн Nana — Ж — Яблоко Naoko — Ж — Послушный ребенок Naomi — Ж — «Прежде всего красота» Nara — Ж — Дуб Nariko — Ж — Неженка Natsuko — Ж — Летний ребенок Natsumi — Ж — Прекрасное лето Nayoko — Ж — Ребенок Nayo Nibori — М — Знаменитый Nikki — М/Ж — Два дерева Nikko — М — Дневной свет Nori — Ж — Закон Noriko — Ж — Дитя закона Nozomi — Ж — Надежда
Nyoko — Ж — Драгоценный камень
Oki — Ж — Середина океана Orino — Ж — Крестьянский луг
Osamu — М — Твердость закона
Rafu — М — Сеть Rai — Ж — Истина Raidon — М — Бог грома Ran — Ж — Водяная лилия Rei — Ж — Благодарность Reiko — Ж — Благодарность Ren — Ж — Водяная лилия Renjiro — М — Честный Renzo — М — Третий сын Riko — Ж — Дитя жасмина Rin — Ж — Неприветливая Rinji — М — Мирный лес Rini — Ж — Маленький зайчик Risako — Ж — Ребенок Risa Ritsuko — Ж — Ребенок Ritsu Roka — М — Белый гребень волны Rokuro — М — Шестой сын Ronin — М — Самурай без хозяина Rumiko — Ж — Ребенок Rumi Ruri — Ж — ИзумрудRyo — М — Превосходный Ryoichi — М — Первый сын Ryo Ryoko — Ж — Ребенок Ryo Ryota — М — Крепкий (тучный) Ryozo — М — Третий сын Ryo Ryuichi — М — Первый сын Ryu
Ryuu — М — Дракон
Читать еще: Пешки краткое содержание. Жанр и структура сочинения
Saburo — М — Третий сын Sachi — Ж — Счастье Sachiko — Ж — Ребенок счастья Sachio — М — К счастью рожденный Saeko — Ж — Ребенок Sae Saki — Ж — Мыс (географ.) Sakiko — Ж — Ребенок Saki Sakuko — Ж — Ребенок Saku Sakura — Ж — Цветы вишни Sanako — Ж — Ребенок Sana Sango — Ж — Коралл Saniiro — М — Замечательный Satu — Ж — Сахар Sayuri — Ж — Маленькая лилия Seiichi — М — Первый сын Sei Sen — М — Дух дерева Shichiro — М — Седьмой сын Shika — Ж — Олениха Shima — М — Островитянин Shina — Ж — Достойная Shinichi — М — Первый сын Shin Shiro — М — Четвертый сын Shizuka — Ж — Тихая Sho — М — Процветание Sora — Ж — Небо Sorano — Ж — Небесная Suki — Ж — Любимая Suma — Ж — Спрашивающая Sumi — Ж — Очистившаяся (религиозн.) Susumi — М — Движущийся вперед (успешный) Suzu — Ж — Колокольчик (бубенчик)
Suzume — Ж — Воробей
Tadao — М — Услужливый Taka — Ж — Благородная Takako — Ж — Высокий ребенок Takara — Ж — СокровищеTakashi — М — Известный Takehiko — М — Бамбуковый принц Takeo — М — Подобный бамбуку Takeshi — М — Бамбуковое дерево или храбрый Takumi — М — Ремесленник Tama — М/Ж — Драгоценный камень Tamiko — Ж — Ребенок изобилия Tani — Ж — Из долины (ребенок) Taro — М — Первенец Taura — Ж — Много озер; много рек Teijo — М — Справедливый Tomeo — М — Осторожный человек Tomiko — Ж — Ребенок богатства Tora — Ж — Тигрица Torio — М — Птичий хвост Toru — М — Море Toshi — Ж — Зеркальное отражение Toshiro — М — Талантливый Toya — М/Ж — Дверь дома Tsukiko — Ж — Дитя луны
Tsuyu — Ж — Утренняя роса
Udo — М — Женьшень Ume — Ж — Цветок сливы Umeko — Ж — Ребенок сливовых цветов Usagi — Ж — Кролик
Uyeda — М — С рисового поля (ребенок)
Yachi — Ж — Восемь тысяч Yasu — Ж — Спокойная Yasuo — М — Мирный Yayoi — Ж — Март Yogi — М — Практикующий йогу Yoko — Ж — Дитя солнца Yori — Ж — Заслуживающая доверия Yoshi — Ж — Совершенство Yoshiko — Ж — Совершенный ребенок Yoshiro — М — Совершенный сын Yuki — М — Снег Yukiko — Ж — Дитя снега Yukio — М — Взлелеяный богом Yuko — Ж — Добрый ребенок Yumako — Ж — Ребенок Yuma Yumi — Ж — Подобная луку (оружие) Yumiko — Ж — Дитя стрелы Yuri — Ж — Лилия Yuriko — Ж — Дитя лилии Yuu — М — Благородная кровь
Yuudai — М — Великий герой
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]
Японские имена и фамилии а так же клички животных
Каждый Анимешник рано или поздно придумывает себе своего героя. Придумывает его одежду, вид, характер… Но самое главное — надо дать персонажу имя и фамилию!
Можно, конечно, выбрать из уже услышанных где-то в аниме вариантов, можно составить имя из слов других языков, по характеру персонажа, к примеру. А если не хочется, а других имён и фамилий просто не знаешь? В таком случае, прошу сюда! ^
Имена женские
Ai — Ж — Любовь Aiko — Ж — Любимый ребёнок Akako — Ж — Красная Akane — Ж — Сверкающая красная Akemi — Ж — Ослепительно красивая Aki — Ж — Рожденная осенью Akiko — Ж — Осенний ребенок Akina — Ж — Весенний цветок Amaya — Ж — Ночной дождь Ami — Ж — Друг Anda — Ж — Встреченная в поле Aneko — Ж — Старшая сестра Anzu — Ж — Абрикос Arahsi — Буря, вихрь Arisu — Ж — Яп. форма имени Алиса Asuka — Ж — Аромат завтрашнего дня Ayame — Ж — Ирис Azarni — Ж — Цветок чертополоха Chika — Ж — мудрость Chikako — Ж — Дитя мудрости Chinatsu — Ж — Тысяча лет Chiyo — Ж — Вечность Chizu — Ж — Тысяча аистов (подразумевается долголетие) Cho — Ж — Бабочка Dai — Ж — Великая Etsu — Ж — Восхитительная, обаятельная Etsuko — Ж — Восхитительный ребенок Fujita — М/Ж — Поле, луг Gin — Ж — Серебристая Hana — Ж — Цветок Hanako — Ж — Цветочный ребенок Haruka — Ж — Далекая Haruko — Ж — Весенняя Hikaru — М/Ж — Светлый, сияющий Hide — Ж — Плодовитая Hiroko — Ж — Великодушная Hitomi — Ж — Вдвойне красивая Hoshi — Ж — Звезда Hotaru — Ж — Светлячок Ima — Ж — Подарок Ishi — Ж — Камень Izanami — Ж — Влекущая к себе Izumi — Ж — Фонтан Junko — Ж — Чистый ребенок Kaede — Ж — Лист клена Kagami — Ж — Зеркало Kameko — Ж — Дитя черепахи (символ долголетия) Kasumi — Ж — Туман Kazuko — Ж — Веселый ребенок Kei — Ж — Почтительная Keiko — Ж — Обожаемая Kichi — Ж — Удачливая Kiku — Ж — Хризантема Kimiko — Ж — Дитя благородной крови Kioko — Ж — Счастливый ребенок Kita — Ж — Север Kiyoko — Ж — Чистота Kohaku — М/Ж — Янтарь Kohana — Ж — Маленький цветок Koko — Ж — Аист Koto — Ж — Яп. музыкальный инструмент «кото» Kotone — Ж — Звук кото Kumiko — Ж — Вечно прекрасная Kuri — Ж — Каштан Kyoko — Ж — Зеркало Leiko — Ж — Высокомерная Machi — Ж — Десять тысяч лет Machiko — Ж — Удачливый ребенок Maeko — Ж — Честный ребенок Maemi — Ж — Искренняя улыбка Mai — Ж — Яркая Mamiko — Ж — Ребенок Mami Manami — Ж — Красота любви Mariko — Ж — Ребенок истины Marise — М/Ж — Бесконечный/ая Masa — М/Ж — Прямолинейный (человек) Matsu — Ж — Сосна Mayako — Ж — Ребенок Maya Mayoko — Ж — Ребенок Mayo Mayuko — Ж — Ребенок Mayu Michi — Ж — Справедливая Michie — Ж — Изящно свисающий цветок Michiko – Ж — Красивая и мудрая Midori — Ж — Зеленая Mihoko — Ж — Ребенок Miho Mika — Ж — Новая луна Miki — М/Ж — Стебелек Miko — Ж – Красивый ребёнок Mina — Ж — Юг Minako — Ж — Красивый ребенок Mine — Ж — Храбрая защитница Misaki — Ж — Расцвет красоты Mitsuko — Ж — Дитя света Miya — Ж — Три стрелы Miyako — Ж — Красивый ребенок марта Mizuki — Ж — Прекрасная луна Momoko — Ж — Дитя-персик Moriko — Ж — Дитя леса Mura — Ж — Деревенская Mutsuko — Ж — Ребенок Mutsu Nahoko — Ж — Ребенок Naho Nami — Ж — Волна Namiko — Ж — Дитя волн Nana — Ж — Яблоко Naoko — Ж — Послушный ребенок Naomi — Ж — Прежде всего красота Nara — Ж — Дуб Nariko — Ж — Неженка Natsuko — Ж — Летний ребенок Natsumi — Ж — Прекрасное лето Nayoko — Ж — Ребенок Nayo Nikki — М/Ж — Два дерева Nori — Ж — Закон Noriko — Ж — Дитя закона Nozomi — Ж — Надежда Nyoko — Ж — Драгоценный камень Oki — Ж — Середина океана Orino — Ж — Крестьянский луг Rai — Ж — Истина Ran — Ж — Водяная лилия Rei — Ж — Благодарность Reiko — Ж — Благодарность — Скорее всего тут имелось «Ребёнок Rei» Ren — Ж — Водяная лилия Riko — Ж — Дитя жасмина Rin — Ж — Неприветливая Rini — Ж — Маленький зайчик Risako — Ж — Ребенок Risa Ritsuko — Ж — Ребенок Ritsu Rumiko — Ж — Ребенок Rumi Ruri — Ж — Изумруд Ryoko — Ж — Ребенок Ryo Sachi — Ж — Счастье Sachiko — Ж — Ребенок счастья Saeko — Ж — Ребенок Sae Saki — Ж — Мыс (географ.) Sakiko — Ж — Ребенок Saki Sakuko — Ж — Ребенок Saku Sakura — Ж — Цветы вишни Sanako — Ж — Ребенок Sana Sango — Ж — Коралл Satu — Ж — Сахар Sayuri — Ж — Маленькая лилия Shika — Ж — Олениха Shina — Ж — Достойная Shizuka — Ж — Тихая Sora — Ж — Небо Sorano — Ж — Небесная Suki — Ж — Любимая Suma — Ж — Спрашивающая Sumi — Ж — Очистившаяся (религиозн.) Suzu — Ж — Колокольчик (бубенчик) Suzume — Ж — Воробей Taka — Ж — Благородная Takako — Ж — Высокий ребенок Takara — Ж — Сокровище Tama — М/Ж — Драгоценный камень Tamiko — Ж — Ребенок изобилия Tani — Ж — Из долины (ребенок) Taura — Ж — Много озер; много рек Tomiko — Ж — Ребенок богатства Tora — Ж — Тигрица Toshi — Ж — Зеркальное отражение Toya — М/Ж — Дверь дома Tsukiko — Ж — Дитя луны Tsuyu — Ж — Утренняя роса Ume — Ж — Цветок сливы Umeko — Ж — Ребенок сливовых цветов Usagi — Ж — Кролик Yachi — Ж — Восемь тысяч Yasu — Ж — Спокойная Yayoi — Ж — Март Yoko — Ж — Дитя солнца Yori — Ж — Заслуживающая доверия Yoshi — Ж — Совершенство Yoshiko — Ж — Совершенный ребенок Yukiko — Ж — Дитя снега Yuko — Ж — Добрый ребенок Yumako — Ж — Ребенок Yuma Yumi — Ж — Подобная луку (оружие) Yumiko — Ж — Дитя стрелы Yuri — Ж — Лилия
Yuriko — Ж — Дитя лилии
Читать еще: Голодной куме всё хлеб на уме.
Имена мужские
Akeno — М — Ясное утро, сообразительный Akiyama — М – гора Akio — М — Красавец Akira — М — Смышленый Осень, Amiko — М — Красивая девушка Arata — M — Неопытный Amida — М — Имя Будды Benjiro — М — Наслаждающийся миром Botan — М — Пион Daiki — М — Великое дерево Daisuke — М — Великая помощь Fudo — М — Бог огня и мудрости Goro — М — Пятый сын Haru — М — Рожденный весной Hachiro — М — Восьмой сын Hideaki — М — Блистательный, превосходный Hiroshi — М — Щедрый Hotaka — М — Название горы в Японии Ichiro — М — Первый сын Isami — М — Храбрость Jiro — М — Второй сын Joben — М — Любящий чистоту Jomei — М — Несущий свет Juro — М — Десятый сын Kado — М – Ворота Kanaye — М — Усердный — А вы думали я взял это имя из головы? Kano — М — Бог воды Katsu — М — Победа Katsuo — М — Победный ребенок Katsuro — М — Победоносный сын Kazuki — М — Радостный мир Katashi — М — Твердость Kazuo — М — Милый сын Dai — М — Великий Daichi — М — Великий первый сын Keitaro — М — Благословенный Ken — М — Здоровяк Ken`ichi — М — Сильный первый сын Kenji — М — Сильный второй сын Kenshin — М — Сердце меча Kensiro — М — Небесный сын Kenta — М — Здоровый и смелый Kichiro — М — Удачливый сын Kin — М — Золотой Kisho — М — Имеющий голову на плечах Kiyoshi — М — Тихий Kuro — М — Девятый сын Kyo — М — Согласие (или рыжый) Makoto — М — Искренний Mamoru — М — Земля Masakazu — М — Первый сын Masa Mashiro — М — Широкий Michio — М — Человек с силой трех тысяч Mikio — М — Три сплетенных дерева Minoru — М — Семя Montaro — М — Большой парень Morio — М — Лесной мальчик* Muro — М — Убегающий — Это имя я выбрал вовсе не из-за смысла Nibori — М — Знаменитый Nikko — М — Дневной свет Osamu — М — Твердость закона Rafu — М — Сеть Renjiro — М — Честный Renzo — М — Третий сын Raidon — М — Бог грома Rinji — М — Мирный лес Roka — М — Белый гребень волны Rokuro — М — Шестой сын Ryota — М — Крепкий (тучный) Ryozo — М — Третий сын Ryo Ryuichi — М — Первый сын Ryu Ryuu — М — Дракон Ryo — М — Превосходный Ryoichi — М — Первый сын Ryo Ronin — М — Самурай без хозяина Saburo — М — Третий сын Sachio М — К счастью рожденный Saniiro — М — Замечательный Seiichi — М — Первый сын Sei Sen — М — Дух дерева Shichiro — М — Седьмой сын Shinichi — М — Первый сын Shin Shiro — М — Четвертый сын Shima — М — Островитянин Sho — М — Процветание Susumi — М — Движущийся вперед (успешный) Tadao — М – Услужливый Takashi — М — Известный Takehiko — М — Бамбуковый принц Takeo — М — Подобный бамбуку Takeshi — М — Бамбуковое дерево или храбрый Takumi — М – Ремесленник Taro — М – Первенец Teijo — М — Справедливый Tomeo — М — Осторожный человек Torio — М — Птичий хвост Toru — М — Море Toshiro — М — Талантливый Udo — М – Женьшень Uyeda — М — С рисового поля (ребенок) Yasuo — М — Мирный Yogi — М — Практикующий йогу Yoshiro — М — Совершенный сын Yudsuki — М — Полумесяц Yuki — М — Снег Yukio — М — Взлелеяный богом Yuu — М — Благородная кровь
Yuudai — М — Великий герой
В японском языке существует целый набор так называемых именных суффиксов, то есть, суффиксов, добавляемых в разговорной речи к именам, фамилиям, прозвищам и другим словам, обозначающим собеседника или третье лицо. Они используются для обозначения социальных отношений между говорящим и тем, о ком говорят. Выбор суффикса определяется характером говорящего (нормальный, грубый, очень вежливый), его отношением к слушателю (обычная вежливость, уважение, заискивание, грубость, высокомерие), их положением в обществе и ситуацией, в которой происходит беседа (один на один, в кругу близких друзей, между коллегами, между незнакомыми людьми, на людях). Далее следует список некоторых из этих суффиксов (в порядке возрастания «уважительности» и их обычные значения.
= тян (chan) — Близкий аналог «уменьшительно-ласкательных» суффиксов русского языка. Обычно используется по отношению к младшему или низшему в социальном смысле, с которым складываются близкие отношения. В использовании этого суффикса чувствуется элемент «сюсюканья». Обычно используется при обращении взрослых к детям, парней к любимым девушкам, подружек друг к другу, маленьких детей друг к другу. Употребление этого суффикса по отношению к не очень близким людям, равным говорящему по положению, — невежливо. Скажем, если парень так обращается к ровеснице, с которой не «крутит роман», то он проявляет некорректность. Девушка, обращающаяся так к парню-ровестнику, с которым не «крутит роман» — в сущности, хамит.
Читать еще: Достоевский его романы. «Братья Карамазовы »
= кун (kun) — Аналог обращения «товарищ». Чаще всего используется между мужчинами или по отношению к парням. Указывает, скорее, на некоторую «официальность», тем не менее, близких отношений. Скажем, между однокласниками, партнерами или приятелями. Также может использоваться по отношению к младшим или низшим в социальном смысле, когда на этом обстоятельстве не нужно заострять внимание.
= ян (yan) — Кансайский аналог «-тян» и «-кун».
= пён (pyon) — Детский вариант «-кун».
= тти (cchi) — Детский вариант «-тян»
= без суффикса — Близкие отношения, но без «сюсюканья». Обычное обращение взрослых к детям-подросткам, друзей друг к другу и т.д. Если же человек вообще не пользуется суффиксами, то это явный показатель грубости. Обращение по фамилии без суффикса — признак фамильярных, но «отстраненных» отношений (характерный пример — отношения школьников или студентов).
= сан (san) — Аналог русского «господин/госпожа». Общее указание на уважительное отношение. Часто используется для общения с незнакомыми людьми, или когда все остальные суффиксы не подходят. Используется по отношению к старшим, в том числе к старшим родственникам (братьям, сестрам, родителям).
= хан (han) — Кансайский аналог «-сан».
= си (shi) — «Господин», используется исключительно в официальных документах после фамилии.
= фудзин (fujin) — «Госпожа», используется исключительно в официальных документах после фамилии.
= кохай (kouhai) — Обращение к младшему. Особенно часто — в школе по отношению к тем, кто младше, чем говорящий.
= сэмпай (senpai) — Обращение к старшему. Особенно часто — в школе по отношению к тем, кто старше, чем говорящий.
= доно (dono) — Редкий суффикс. Уважительное обращение к равному или высшему, но незначительно отличающемуся по положению. В настоящее время считается устаревшим и практически не встречается в общении. В древности активно использовался при обращении самураев друг к другу.
= сэнсэй (sensei) — «Учитель». Используется по отношению к собственно учителям и преподавателям, а также к врачам и политикам.
= сэнсю (senshu) — «Спортсмен». Используется по отношению к известным спортсменам.
= дзэки (zeki) — «Борец сумо». Используется по отношению к известным сумоистам.
= уэ (ue) — «Старший». Редкий и устаревший уважительный суффикс, использующийся по отношению к старшим членам семьи. Не используется с именами — только с обозначениями положения в семье («отец», «мать», «брат».
= сама (sama) — Наивысшая степень уважения. Обращение к богам и духам, к духовным авторитетам, девушки к возлюбленному, слуг к высокородным хозяевам, и т.д. На русский примерно переводится как «уважаемый, дорогой, досточтимый».
= дзин (jin) — «Один из». «Сая-дзин» — «один из Сая».
= тати (tachi) — «И друзья». «Гоку-тати» — «Гоку и его друзья».
= гуми (gumi) — «Команда, группа, тусовка». «Кэнсин-гуми» — «Команда Кэнсина».
Фамилия по-японски называется «мёдзи» (苗字 или 名字), «удзи» (氏) или «сэй» (姓).
Словарные состав японского языка долгое время делился на два типа: ваго (яп. 和語?) — исконно японские слова и канго (яп. 漢語?) — заимствованные из Китая. На эти же типы делятся и имена, правда сейчас активно расширяется новый тип — гайрайго (яп. 外来語?) — заимствованные из других языков слова, но в именах компоненты этого типа используются редко.
Современные японские имена делятся на следующие группы:
— кунные (состоящие из ваго)— онные (состоящие из канго)
— смешанные
Соотношение кунных и онных фамилий примерно 80 % на 20 %.
Самые распространённые фамилии в Японии:
— Сато (яп. 佐藤 Сато:)— Судзуки (яп. 鈴木)— Такахаси (яп. 高橋)— Танака (яп. 田中)— Ватанабэ (яп. 渡辺)— Ито (яп. 伊藤 Ито:)— Ямамото (яп. 山本)— Накамура (яп. 中村)— Охаяси (яп. 小林)— Кобаяси (яп. 小林) (разные фамилии, однако пишутся одинаково и имеют примерно одинаковое распространение)
— Като (яп. 加藤 Като:)
Многие фамилии, хотя и читаются по онному (китайскому) чтению, восходят к древним японским словам и записаны фонетически, а не по смыслу.
Примеры таких фамилий: Кубо (яп. 久保) — от яп. кубо (яп. 窪) — ямка; Сасаки (яп. 佐々木) — от древнеяпонкого саса — маленький; Абэ (яп. 阿部) — от древнего слова апэ — соединять, смешивать. Если учесть и такие фамилии, то число исконно японских фамилий доходит до 90 %.
Фамилии могут читаться только по кунам, только по онам, по сочетаниям онов и кунов. При этом кунные чтения могут быть разные, иногда встречаются нестандартные чтения нанори.
Например, иероглиф 木 («дерево») читается по куну как ки, однако в именах может читаться и как ко; Иероглиф 上 («вверх») может читаться по куну как уэ, так и ками. Существуют две разных фамилии Уэмура и Камимура, которые записываются одинаково — 上村. Кроме того встречаются выпадание и слияние звуков на стыке компонентов, например в фамилии Ацуми (яп. 渥美) компоненты в отдельности читаются как ацуи и уми; а фамилия 金成 (кана + нари) часто читается просто как Канари.
При сочетании иероглифов типично чередование окончания первого компонента А/Э и О/А — например, 金 канэ — Канагава (яп. 金川), 白 сиро — Сираока (яп. 白岡). Кроме того часто становятся звонкими начальные слоги второго компонента, например 山田 Ямада (яма + та), 宮崎 Миядзаки (мия + саки). Также часто фамилиях содержится остаток показателя падежа но или га (в древние времена было принято их ставить между именем и фамилией). Обычно этот показатель не пишется, но читается — например, 一宮 Итиномия (ити +мия); 榎本 Эномото (э + мото). Но иногда показатель падежа отображается на письме хираганой, катаканой или иероглифом — например, 井之上 Иноуэ (и + но + уэ); 木ノ下 Киносита (ки + катакана но + сита).
Подавляющее большинство фамилий в японском языке состоят из двух иероглифов, реже встречаются фамилии из одного или трёх знаков и совсем редки четырёхзначные и более фамилии.
Однокомпонентные фамилии в основном японского происхождения и образуются от существительных или срединных форм глаголов. Например, Ватари (яп. 渡) — от ватари (яп.渡り переправа), Хата (яп. 畑) — слово хата означает «плантация, огород». Значительно реже встречаются оннные фамилии, состоящие из одного иероглифа. Например, Тё (яп. 兆 Тё:) — означает «триллион», Ин (яп. 因) — «причина».
Японские фамилий состоящих из двух компонентов большинство, называются цифры в 60-70 %. Из них бо́льшую часть составляют фамилии из японских корней — считается, что такие фамилии наиболее просты для прочтения, так как бо́льшая их часть читается по обычным используемым в языке кунам. Примеры — Мацумото (яп. 松本) — состоит из используемых в языке существительных мацу «сосна» и мото «корень»; Киёмидзу (яп. 清水) — состоит из основы прилагательного 清い киёй — «чистый» и существительного 水 мидзу — «вода». Китайские двухкомпонентные фамилии менее многочисленны и обычно имеют один единственный вариант чтения. Часто китайские фамилии содержат числа от одного до шести (исключая четыре 四, так как это цифра читается так же как и «смерть» 死 си и её стараются не использовать). Примеры: Итидзё: (яп. 一条), Сайто: (яп. 斉藤). Также существуют смешанные фамилии, где один компонент читается по ону, а другой по куну. Примеры: Хонда (яп. 本田), хон — «основа»(онное чтение) + та — «рисовое поле» (кунное чтение); Бэцумия (яп. 別宮), бецу — «особый, отличающийся» (онное чтение) + мия — «храм» (кунное чтение). Также совсем небольшая часть фамилий может читаться, как по онам, так и по кунам: 坂西 Бандзай и Саканиси, 宮内 Кунай и Мияути.
В трёхкомпонентных фамилиях часто встречаются японских корни записанные онами фонетически. Примеры: 久保田 ‘Кубота (вероятно слово 窪 кубо «ямка» записана фонетически как 久保), 阿久津 Акуцу (веротяно слово 明く аку «открываться» записано фонетически как 阿久). Однако также распространены обычные трёхкомпонентные фамилии состоящие из трёх кунных чтений. Примеры: 矢田部 Ятабэ, 小野木 Оноки. Также встречаются и трёхкомпонентные фамилии с китайским чтением.
Четырёх и более компонентные фамилии очень редки.
Существуют фамилии с очень необычными чтениями, которые похоже на ребусы. Примеры: 十八女 Вакаиро — записывается иероглифами «восемнадцатилетняя девушка», а читается как 若色 «молодой+цвет»; Фамилия обозначаемая иероглифом 一 «один» читается как Ниномаэ, что можно перевести как 二の前 ни но маэ «перед двойкой»; а фамилия 穂積 Ходзуэ, которую можно истолковать как «сбор колосьев» иногда записывается как 八月一日 «первое число восьмого лунного месяца» — видимо в этот день в древности начиналась жатва.
Источники:
http://samp7.forum2x2.ru/t100-topic
http://artboyko.ru/yaponskie-imena-i-familii/
http://vk.com/topic-38050236_26375104
Крутые японские фамилии. Мужские имена в Японии Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов: Закон Земля Имена Китай Красота Любовь Спорт Счастье Человек